Keine exakte Übersetzung gefunden für أهداف منتصف العقد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أهداف منتصف العقد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le FENU est d'avis que l'intégration du microfinancement au secteur financier structuré est un moyen efficace pour réaliser les OMD.
    وقد قرر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية أن يكون بناء تمويل المشاريع الصغرى كجزء لا يتجزأ من القطاع المالي النظامي وسيلة فعالة لتحقيق أهداف منتصف العقد.
  • Au moment où les possibilités d'application de politiques pilotes pour la mise en place de systèmes de gouvernance locale et de décentralisation s'amenuisent car de nombreux pays poursuivent la décentralisation, le FENU, fort de son savoir-faire et de ses connaissances, peut contribuer à l'objectif général du PNUD qui est d'imprimer une marque locale aux objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et de susciter des partenariats entre les acteurs des secteurs public et privé locaux.
    في حين يضيق نطاق تجريب السياسات في مجال إقامة نظم الإدارة الرشيدة وتطبيق اللامركزية حيث يمضي كثير من البلدان قدما نحو اللامركزية، يمكن لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، اعتمادا على خبرته الفنية وقاعدة المعارف لديه، أن يسهم في الهدف المؤسسي الأوسع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمتمثل في إضفاء الطابع المحلي على أهداف منتصف العقد وإقامة شراكات وسيطة بين الجمهور المحلي والجهات الفاعلة الخاصة.
  • Rappelant que l'Assemblée générale a souligné, dans sa résolution 50/157 et sa résolution 52/108 du 12 décembre 1997, qu'il fallait formuler les objectifs de la Décennie en visant des résultats quantifiables qui permettent d'améliorer les conditions de vie des populations autochtones et de procéder à des évaluations au milieu et à la fin de la Décennie,
    وإذ تذكر بالطلب الذي وجهته الجمعية العامة، في قرارها 50/157 وقرارها 52/108 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، من أجل تقييم أهداف العقد على أساس نتائج يمكن قياسها وتؤدي إلى تحسين حياة الشعوب الأصلية، وتقييم الأهداف في منتصف العقد وفي نهايته،
  • L'ordonnance n° 24 de 1995 de l'ex-DECS appelait à prendre des mesures radicales pour: atteindre les objectifs quinquennaux et les cibles du secteur éducatif concernant à la fois les taux d'inscription et de survie des cohortes; achever la construction des écoles élémentaires en cours de construction et organiser des classes à plusieurs niveaux ou des classes combinées; intensifier la campagne balik-eskuwela (Retour à l'école) pour que chaque école élémentaire récupère au moins 10 enfants ayant abandonné leur scolarité dans leur secteur; et parvenir à un taux de zéro abandon scolaire en niveaux V et VI;
    (57) الأمر رقم 24، الصادر عن وزارة التعليم والثقافة والرياضة في عام 1995 والداعي إلى اتخاذ إجراءات نهائية لتحقيق أهداف ومقاصد التعليم لفترة منتصف العقد لكل من معدلي المشاركة وبقاء الفوج؛ واستكمال مرحلة التعليم الابتدائي غير المكتملة بتنظيم جمع و/أو الفصول المتعددة المراحل؛ وتكثيف حملة العودة إلى المدرسة، التي يجب فيها على كل مدرسة ابتدائية أن تسعى لاسترجاع ما لا يقل عن عشرة أطفال غادروا المدرسة في منطقتها؛ وتحقيق نسبة صفر من التسرب بالنسبة إلى الصفين الخامس والسادس؛